Transcripts

Transcripts of the folios from MS Hunter 3 will be located here. Initially transcripts will be modernised to make them more accessible, however later in the project transcriptions which maintain the original Early Modern English spelling, abbreviations and errors will be uploaded alongside the modernised versions. It is intended that each folio will pop up in various locations here on HuntingRebels – reference will be made to them in our consideration of the consequences and aftermath of the Northern Rebellion of 1569 for example where they will be properly linked so that users can click straight over to the full transcripts if they wish to.


Transcription Policy For Modernised Versions

Our modernised transcripts do not require a lengthy transcription policy since they have clearly been edited and adapted to allow accessibility to all users. However it is still necessary to explain some points:

1. As the original documents are often oversized the original layout is difficult to maintain. Each line of the document appears as two lines in these online transcripts. In order to make it easier for readers to follow the original layout line numbers have been added.

2. Abbreviated words or phrases have been silently expanded. When diplomatic transcriptions are uploaded on HuntingRebels, abbreviations which have been expanded will be clearly shown.

3. Original spelling has not been maintained, but has been edited to allow for modern readers. Should users wish to read these documents with their original spelling maintained then our diplomatic transcriptions (which will be added later) will allow this.

4. Glossaries will be included at the end of each transcription. These glossaries will include explanations of any archaic or unusual words which are not particularly well-recognised by modern readers. They will also provide brief explanatory notes on people, places and events mentioned in the original document which again may not be well known and require a little further information to aid understanding.

5. Each document will be preceded by a short catalogue entry giving information needed to identify each document including archive references, dates, condition and a short summary of the document.

Some of the documents have words or phrases, or indeed sometimes whole sentences, which have been intentionally crossed out by the writer. When this happens it will be clearly shown in the modernised transcript like this for example. These crossed out examples have been included in the modern transcripts because they are an important visual feature as well as being important to the understanding of the rest of the document in many cases. Crossed out lines also have significance to our understanding of the circumstances in which a document was composed, for example many words or lines crossed out in one document, especially in letters, might suggest that it was written in haste or under pressure.

 


Transcription Policy for Diplomatic Versions

For the moment our transcripts will be modernised. This is to aid accessibility for our users and visitors. When diplomatic transcriptions become available our transcription policy for those versions will be updated with detailed explanations.

Keep up to date with all our transcriptions by checking our News and Updates page.

 


A Brief Note About Dates

In 1582 Pope Gregory XIII issued a papal bull which effectively created a new, reformed calendar which we still use to this day – the Gregorian calendar. When first introduced however it created the rather puzzling problem of cutting ten days out of the year 1582, meaning that 4th October 1582 was followed by 15th October 1582. Add to this the leap years and you find yourself in a very confusing situation when trying to consider something as simple as the date! Even more confusingly, not all countries changed their calendars to the new Gregorian version. It was not until 1751 that Great Britain and Ireland officially accepted the new calendar. According to C.R. Cheney (A Handbook of Dates, new ed. 2000, p.18) generally speaking most Catholic states implemented the new calendar in the sixteenth century, whilst Protestant states held off until the eighteenth century.

Using original documents can therefore become very tricky when it comes to deciding what the date of your document is! Countries which did not implement the calendar changes are referred to as being dated in the Old Style (that is the calendar used before the Gregorian changes, called the Julian calendar). Whilst those states which did change the calendar upon Pope Gregory’s orders in 1582 are referred to as being dated in the New Style. Of course things become much more complicated when dealing with documents from countries of various origins or whether the writer themselves have adapted the date to the New Style or maintained the Old Style.

Once again, since HuntingRebels is intended to be a resource for non-scholars as well as students and researchers any date given in the catalogue entry for the folios used here will be the date recorded in the original document itself. In essence this would be recording the date in the Old Style. I include information about dates as some users may be aware of the New/Old Style difficulties and wonder how each document is dated here. However, for simplicity’s sake let us choose not to worry about the difficulties of dating and accept the dates given by the writers of our folios.

For more information about dating issues see C.R. Cheney’s A Handbook of Dates, for students of British history new edition revised by Michael Jones (Cambridge: Cambridge University Press, 2000)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s